Заимствованные литературоведческие термины (на материале карачаево-балкарского языка)

Доклады Башкирского университета. 2023. Том 8. № 3. С. 104-113.

Авторы


Махиева Л. Х.*
Институт гуманитарных исследований - Кабардино-Балкарский научный центр РАН
Россия, Кабардино-Балкарская республика, 360000 г. Нальчик, ул. Пушкина, 18

Абстракт


В данной статье впервые рассматриваются литературоведческие заимствованные слова (термины) на материале балкарского языка. Целью статьи является исследование и анализ заимствованных литературоведческих слов (терминов) в балкарском языке. В работе анализируются иноязычные слова (термины), которые в источниках даются в русском написании и соответствуют критерию регулярности и частотности употребления в литературоведческой терминосистеме современного карачаево-балкарского языка. В составе терминологической лексики карачаево-балкарского языка функционирует заимствованный пласт из древних языков (заимствования из латинского языка). Также внимание уделяется арабо- персидским заимствованиям, которые занимают значительное место в терминологической лексике тюркских языков. Раскрываются междисциплинарные связи, анализируется процесс системных связей с другими терминами разных научных областей (лингвистики, фольклористики, математики, семиотики и т.д.), проводится классификация терминологической системы.

Ключевые слова


  • язык
  • терминологическая лексика
  • литературоведческая терминосистема
  • заимствованные термины
  • процесс адаптации
  • иноязычная лексика
  • лексикографические источники

Литература


  1. Литературная энциклопедия терминов и понятий / гл. ред. и сост. А. Н. Николюкин, под. ред. Т. Г. Юрченко. М.: НПК «Интелвак». 2001. 779 с.
  2. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия. 1998. 685 с.
  3. Бозиев А. Ю. Словообразование имен существительных, прилагательных и наречий в карачаево-балкарском языке. Нальчик: Кабардино-Балкарское книжное изд-во. 1965. 88 с.
  4. Биттирова Т. Ш. Карачаево-балкарская духовная литература: Рукописное наследие. Нальчик: «Печатный двор». 2016. 272 с.
  5. Занукоева Ф. Х. К вопросу определения терминов «фольклоризм» и «мифологизм» // Актуальные вопросы карачаево-балкарской филологии. Сб. статей к 70-летию Ж. М. Гузеева. Нальчик: «Принт Центр». 2010. С. 75-80.
  6. Отаров И. М. Лексикология карачаево-балкарского языка. Нальчик: Эльбрус. 1996. 219 с.
  7. Зубаирова И. Г. Заимствованные слова среди литературоведческих терминов башкирского языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота. 2015. №3(45). С. 87-89.
  8. Кучукова З. А. «Акваязык» карачаево-балкарского нартского эпоса // Фольклор монгольских народов: историческая действительность. Материалы международного конгресса 2-5 октября. 2013. С. 628-635.
  9. Локьяева Ж. М. Формально-семантические особенности употребления исламской религиозной лексики в стихотворении Кязима Мечиева «Аллахха махтау («Хвала Аллаху») // Проблемы современной кавказской и тюркской филологии и этнографии. Нальчик: Изд-во ИГИ КБНЦ РАН. 2017. С. 95-99.
  10. Улаков М. З., Махиева Л. Х. Отражение иноязычных слов (терминов) в новом переводном «Русско-карачаево-балкарском словаре» // Известия Кабардино-Балкарского научного цен- тра РАН. 2019. №5(91). С. 95-100.
  11. Файзуллина Э. Ф. Заимствованная юридическая лексика в татарском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. Казань. 2012. 44 с.
  12. Хаджилаев Х.-М. И. Очерки карачаево-балкарской лексикологии. Черкесск: Ставропольское книж. изд-во Карачаево-Черкесское отделение. 1970. 156 с.

Borrowed literary terms (based on the material of the Karachay-Balkar language)

Authors


Makhieva L. Kh.*
Institute for Humanitarian Studies - branch of Kabardino-Balkarian Scientific Center of RAS
Russia, Kabardino-Balkarian republic, 360000 Nalchik, Pushkin Street, 18

Abstract


In this article, for the first time, literary borrowed words (terms) are considered on the material of the Balkar language. The purpose of the article is to study and analyze borrowed literary words (terms) in the Balkar language. The author analyzes foreign words (terms), which are given in Russian spelling in the sources and meet the criterion of regularity and frequency of use in the literary terminological system of the modern Karachay-Balkar language. A part of the terminological vocabulary of the Karachay-Balkar language is a layer of borrowings from the ancient languages (borrowings from the Latin). Attention is paid to Arabic-Persian borrowings, which occupy a significant place in the terminological vocabulary of the Turkic languages. Interdisciplinary connections are revealed, the process of systemic connections with other terms of different scientific fields (linguistics, folklore, mathematics, semiotics, etc.) is analyzed, the classification of the terminological system is carried out.

Keywords


  • language
  • terminological vocabulary
  • literary terminological system
  • borrowed terms
  • adaptation process
  • foreign vocabulary
  • lexicographical sources